jueves, 6 de enero de 2011

noches: buena y vieja

Primero de todo decir que he rescatado del baúl de los recuerdos, mi otro blog, ese que dejé hace tiempo. Lo empezé en Mayo de 2005, ya ha llovido desde entonces, la verdad es que leerlo me llena de orgullo y satisfacción (el discurso del Rey me llegó muy adentro). La verdad es que me han sucedido cosas increibles, graciosas, tristes..en fin que es altamente recomendable y no porque sea mio (vale, muy objetiva no puedo ser, lo reconozco)El link lo teneis aqui al ladito ----->


de todas maneras aqui os lo dejo, por si os perdeis

http://anuskarter.wordpress.com


NOCHEBUENA

Allá que fui con mi mini-maleta cargada hasta los topes para Málaga. A mi la gente me decia:"qué suerte! en Málaga hace menos frio" incluso el hombre del tiempo me engañó (una vez más). Cuando llegué me tapé estilo "burka", claro, con la humedad del mar la sensación térmica es más baja.
Bajé del autobus con una especie de "caraja" era como: ¿dónde estoy?¿quién soy?...(¿quién necesita drogas, os montais 6 horas en un autocar y vais listos) así que tardé en encontrar el coche de mi chico y eso que estaba enfrente de mis narices.

Los dias pasaron tan estupendamente que el tiempo se me hizo cortísimo, estuvimos en la Misa del Gallo, preciosa (nada de canciones sosas como aquí en Madrid, allí Villancicos "petándolo" a tope)y salimos con sus amigos.

El viaje a Ronda fué sencillamente inolvidable: Fuimos al mirador del "coño"...si, cuando vayais allí y os asomeis, sabreis porque se llama así. La mejor parte la del restaurante.
Entramos a uno tan inocentes nosotros creyendo que por 8 euros que marcaba el menú, nos ahorrariamos algo. Pero ya empezamos a sospechar cuando el señor (un tanto seco) nos dijo que las bebidas eran obligatorias y nos trajo las botellas de agua ya abiertas. La traca final fué cuando entramos en el único servicio del sitio y leimos un cartel que estaba en Español y en Inglés:

"averiado, por favor, tirar los papeles en la papelera"

" damaged, please, throw the papers on de the basket "

Así tal cual no me invento ninguna palabra de más.

Después de esta frase memorable, por cierto, para los que no lo sepan "on" es "sobre algo, encima de algo"

Empezamos a oler un ligero tufillo(y no por el water, que también) a que algún timo se abalanzaba sobre nosotros peligrosamente.

Efectivamente las bebidas a parte: 3 euros (así, by the face)
Al padre de R. le salió la vena peleona (será porque bebió el vino igual) y le soltó un par de verdades al hombrecillo delante de la clientela.
El tema dió conversación para muchas horas después, porque los padres se retroalimentan con las historias que suceden por muy pequeñas que sean.

También convivimos una vez más con el animal "bravido": "Scooby" la buldog francés del hermano de mi chico. Cómo es como un bebe, fué bastante entretenido, y aunque nos dió algún que otro susto (como meterse en la boca una cabeza de langostino)Sus juegos y locuras nos dejaron exaustos.

NOCHEVIEJA

Todo fué tan tranquilo y sin ninguna anécdota en especial que no se me ocurre que comentar.

Salvo que empezamos el año quedándonos sin teatro. Habíamos sacado unas entradas para "La ratonera" una obra que nos apetecia mucho, ya que era de Agatha (Ruiz de la Prada) Christie y todo lo que haga esa mujer tiene que apetecer, pero María Castro (alias "la de sin tetas" como todas las marujas la conocen, y no porque la chica no tenga curvas, sino porque es una actriz de "sin tetas no hay paraiso")se puso "enferma", claro la noche anterior, el 31 se quedó hasta tarde y ya me imagino que tipo de enfermedad tenía. En fin, nuestro gozo en un pozo, menos mal que la vuelven a hacer una función en Fuenlabrada en Marzo.
Las uvas como siempre tratando de comermelas a su tiempo (sin mucho éxito)

Espero que vuestras fiestas hayan sido igual o más increbles que las mias (ya he ido leyendo por ahi algunas)

4 comentarios:

Nahia dijo...

Que Navidades más entretenidas has tenido!! Me mata lo de "on de the basket", pero no me sorprende xq se ve que el inglés no es el fuerte de este país. El otro día me pasaron un documento "traducido" a inglés en el trabajo para que le echase un vistazo y las dos primeras palabras eran "el project". El traductor de 'google' es un método que todo el mundo debería usar ;))
Que pena lo de la obra de teatro, pero bueno a ver si en marzo consigues verla que tiene buena pinta.

Diana dijo...

jeje me alegro mucho de que te lo pasaras tan bien wapa!!

Rig dijo...

Gracias por esos hermosos días, tesoro. Te quiero mucho

crazy_mj dijo...

si!!! mis fiestas han estado genial costipada y al final con gripe!! vamos que las tuyas han sido cien veces mejores que las mías! jajajaja

unbeso!!